English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 42982/136567
造访人次 : 2040708      在线人数 : 131
RC Version 3.1 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 进阶搜寻
浏览

上传排行

数据加载中.....

下载排行

数据加载中.....

RSS Feed RSS Feed
跳至:
或输入年份:
由新到旧排序 由最旧的开始

显示项目1-25 / 212. (共9页)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >>
每页显示[10|25|50]项目

日期题名作者
2007-06 文字中的肢體語言:是可譯,孰不可譯?以法譯漢為例 林湘漪
2007-03 走入文學:探索培維與佩黑克 林湘漪
2007 東方前衛/前衛東方:閱讀「跨國性」的多重視角 廖咸浩
2006-06 Gesture, Idioms and Language Teaching 林湘漪
2006 Back to Future via Dadaocheng: De-Modernizing and Decolonizing the History of Taipei 廖咸浩
2006 The Avant-garde that Cannot Identify the Establishment: Modern Chinese Poetry as Worship of Modernity 廖咸浩
2005-08 Giant, Christ, and Children: Picturing Oscar Wilde's "The Selfish Giant" 古佳艷
2005-03 〈閱讀精神病〉 沈志中
2005 台北摩登:現代性與愛恨台北 廖咸浩
2004-12 Reflections on Change in Children's Literature: Toni Morrison's Picturebooks 古佳艷
2004-12 測試 史嘉琳
2004-11 〈大學中之精神分析研究〉 沈志中
2004-09 〈精神分析中文翻譯的問題〉 沈志中
2004-04 Chengyu 林湘漪
2004 The Rise of Modernist Fiction in Taiwan: From Literary Review to Modern Literature Quarterly (1956-1973) Chang, Ching-Erh
2004 跳舞的暗影、生命的幽靈:《生命》、《跳舞時代》與「後本土回憶」 廖咸浩
2003 語言問題就是文化問題:談英語政策對文化的衝擊 廖咸浩
2002-05 D'une approche canonique dans la Traduction Automatique fran ccedil;ais-chinois : application dans le domaine des expressions fig eacute;es 林湘漪
2002 (Where) Does Modernity exist?: The Two Receptions of Western Modernism in Taiwan Liao, Hsien-Hao
2002 生命在別處:傳統、全球化、殖民現代性 廖咸浩
2002 日常語言中的革命:語言現代化、全球化、民族主義、現代性傷痕 廖咸浩
2002 在巨人的陰影底下,想像風車:全球化、殖民主義與英語教學 廖咸浩
2002 Das Auslaenderbild bei Taiwanern - Konturen und Muster 何任遠; Merkelbach, Chris
2002 英文為第一外語對德文為外語課程的影響 何任遠
2001-12 文學教學的橫向思考--從比較文化/跨文化角度出發 張淑英; Chang, Luisa Shu-Ying

显示项目1-25 / 212. (共9页)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >>
每页显示[10|25|50]项目

 

DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team  - 回馈